1.semua agama sama,ada doa ada ibadah
「Sheme cong ciao tou iyang,you cuo lipai」
所有宗教都是一樣的,有祈禱,有做禮拜
Suǒyǒu zōngjiào dōu shì yīyàng de, yǒu qídǎo, yǒu zuò lǐbài。
2.kamu sembahyang aku juga sembahyang.
「Ni cuo lipai wo ye iyang yau cuo lipai」
我做禮拜我也要做禮拜
Wǒ zuò lǐbài wǒ yě yào zuò lǐbài
3.kita saling menghargai agama.
「Women ingkai chun chong cong ciao」
我們互相尊重宗教
Wǒmen hùxiāng zūnzhòng zōngjiào
4.saya sholat cuma 10 menit.
「Wo cuo lipai cheyau she fen chung eryi」
我做禮拜只要十分鐘左右
Wǒ zuò lǐbài zhǐyào shí fēnzhōng zuǒyòu
5.sembahyang semacam kita berdoa kepada Alloh
「Cuo lipai she i chong women wei shang dhi taukau 」
做禮拜是一種我們為上帝祈禱
Zuò lǐbài shì yīzhǒng wǒmen wéi shàngdì qídǎo
6.berharap kita melewati hari~hari dengan bahagia selamat sejahera
「Siwang women kuo te rece nengkuo kuaile ping'ab u she」
我們希望過的日子能夠快樂平安無事
Wǒmen xīwàngguò de rì zǐ nénggòu kuàilè píng'ān wúshì
5.saya akan sangat sedih kalau tidak sembahyang
「Wo hen nankuo rukuo meiyou jhi cuo lipai」
我會很難過如果沒有去做禮拜
Wǒ huì hěn nánguò rúguǒ méiyǒu qù zuò lǐbài
pu chun cuo lipai
不准做禮拜
Bù zhǔn zuò lǐbài
Tidak diperbolehkan sholat
讓我去做禮拜好嗎
Ràng wǒ qù zuò lǐbài hǎo ma
Biarkan saya pergi sholat ya ?
「Sheme cong ciao tou iyang,you cuo lipai」
所有宗教都是一樣的,有祈禱,有做禮拜
Suǒyǒu zōngjiào dōu shì yīyàng de, yǒu qídǎo, yǒu zuò lǐbài。
2.kamu sembahyang aku juga sembahyang.
「Ni cuo lipai wo ye iyang yau cuo lipai」
我做禮拜我也要做禮拜
Wǒ zuò lǐbài wǒ yě yào zuò lǐbài
3.kita saling menghargai agama.
「Women ingkai chun chong cong ciao」
我們互相尊重宗教
Wǒmen hùxiāng zūnzhòng zōngjiào
4.saya sholat cuma 10 menit.
「Wo cuo lipai cheyau she fen chung eryi」
我做禮拜只要十分鐘左右
Wǒ zuò lǐbài zhǐyào shí fēnzhōng zuǒyòu
5.sembahyang semacam kita berdoa kepada Alloh
「Cuo lipai she i chong women wei shang dhi taukau 」
做禮拜是一種我們為上帝祈禱
Zuò lǐbài shì yīzhǒng wǒmen wéi shàngdì qídǎo
6.berharap kita melewati hari~hari dengan bahagia selamat sejahera
「Siwang women kuo te rece nengkuo kuaile ping'ab u she」
我們希望過的日子能夠快樂平安無事
Wǒmen xīwàngguò de rì zǐ nénggòu kuàilè píng'ān wúshì
5.saya akan sangat sedih kalau tidak sembahyang
「Wo hen nankuo rukuo meiyou jhi cuo lipai」
我會很難過如果沒有去做禮拜
Wǒ huì hěn nánguò rúguǒ méiyǒu qù zuò lǐbài
pu chun cuo lipai
不准做禮拜
Bù zhǔn zuò lǐbài
Tidak diperbolehkan sholat
讓我去做禮拜好嗎
Ràng wǒ qù zuò lǐbài hǎo ma
Biarkan saya pergi sholat ya ?
Comments
Post a Comment